机读格式显示(MARC)
- 000 01616nam0 2200313 450
- 010 __ |a 978-7-5664-0660-6 |d CNY45.00
- 092 __ |a CN |b 人天619-1658
- 100 __ |a 20140304d2014 em y0chiy0110 ea
- 200 1_ |a 诸子散文在英语世界的译介与传播 |A Zhu Zi San Wen Zai Ying Yu Shi Jie De Yi Jie Yu Chuan Bo |f 戴俊霞著
- 210 __ |a 合肥 |c 安徽大学出版社 |d 2014.01
- 225 2_ |a 博学文库 |A Bo Xue Wen Ku
- 330 __ |a 本书是同名教育部人文社科课题结题成果。本书试图通过对诸子散文的英译与传播进行系统的研究,从一个侧面揭示中国文化典籍翻译与西方的中国形象建构之间的关系,丰富当下有关文化软实力研究、跨文化交际研究的理论话语。本书选取先秦诸子散文中的七部代表性作品《论语》、《孟子》、《荀子》、《道德经》、《庄子》、《墨子》和《韩非子》,将其视为一个文化单元,系统探寻诸子散文在英语世界里的译介与传播轨迹。全书在细致的史料爬梳的基础上,结合翻译研究学派相关理论,运用宏观的文化分析与微观的文本分析相结合的跨学科研究方法,对七部作品的英译历史、代表性译本与译者、译介的历史效果、文学影响等进行分析,展示在中西文化交流进程中诸子散文的英译图景,理清传播脉络,并归纳总结诸子散文在英语世界译介与传播过程中所呈现出的突出特征。
- 606 __ |a 古典文学-散文-文学研究-中国 |A Gu Dian Wen Xue-San Wen-Wen Xue Yan Jiu-Zhong Guo
- 701 _0 |a 戴俊霞 |A Dai Jun Xia |4 著
- 801 _0 |时 代发行 |b 人天书店 |c 20140306
- 905 __ |a LIB |d I207.62/36