机读格式显示(MARC)
- 000 01534nam0 2200313 450
- 010 __ |a 978-7-5012-5463-7 |d CNY68.00
- 100 __ |a 20170811d2017 em y0chiy0110 ea
- 200 1_ |a 英汉时文翻译教程 |A ying han shi wen fan yi jiao cheng |e 语篇视角 |d = English-Chinese translation coursebook for current affairs |e text-based approach |f 郭立秋 ... [等] 编著 |z eng
- 210 __ |a 北京 |c 世界知识出版社 |d 2017
- 215 __ |a 10, 437页 |d 24cm
- 304 __ |a 题名页题: 郭立秋, 徐英, 骆忠武, 王红利编著
- 314 __ |a 郭立秋, 硕士生导师, 外交学院英语系副主任, 翻译研究中心主任。
- 320 __ |a 有书目 (第434-437页)
- 330 __ |a 本书包括三方面内容: 专题专业知识、语篇基本原理、语篇翻译技巧。第一, 就题材而言本书覆盖比较全面, 12个热点话题都从概述、术语、句子和语篇四个方面切入。概述部分高度概括本话题总体情况并给出重要词语的英文说法; 术语部分主要选列相关题材的常用术语及汉语对应词; 句子部分主要包含相关题材的关键词、主旨要点及对应的汉语译文; 语篇部分选择相关题材的三个完整语篇就理解与翻译的细节进行讨论, 其中前两篇用作语篇翻译讲解的范例, 一篇用作练习。
- 510 1_ |a English-Chinese translation coursebook for current affairs |e text-based approach |z eng
- 606 0_ |a 英语 |A ying yu |x 翻译 |j 教材
- 701 _0 |a 郭立秋 |A guo li qiu |4 编著
- 701 _0 |a 徐英 |A xu ying |4 编著
- 701 _0 |a 骆忠武 |A luo zhong wu |4 编著
- 801 _0 |a CN |b LIB |c 20210912
- 905 __ |a LIB |d H315.9/809