机读格式显示(MARC)
- 010 __ |a 978-7-5213-3541-5 |d CNY49.90
- 100 __ |a 20230420d2022 em y0chiy50 ea
- 200 1_ |a 中文小说英译研究 |A zhong wen xiao shuo ying yi yan jiu |d = Studies on English translation of Chinese fiction |f 王颖冲著 |z eng
- 210 __ |a 北京 |c 外语教学与研究出版社 |d 2022.05
- 215 __ |a xvi, 186页 |d 23cm
- 225 2_ |a 外语学科核心话题前沿研究文库 |A wai yu xue ke he xin hua ti qian yan yan jiu wen ku |i 翻译学核心话题系列丛书 |i 翻译文化研究
- 300 __ |a “十三五”国家重点出版物出版规划项目
- 320 __ |a 有书目 (第164-183页) 和索引
- 330 __ |a 本书是关于中国中文小说, 特别是现当代小说英译研究的研究, 旨在探讨国内外对中文小说英译的研究脉络、最新发现、发展趋势和建议。全书共五章。第一章全面介绍中国文学英译的综述类研究, 呈现译介和译介研究的全景。第二至五章分别深入探讨作家与作品研究、译者研究、译介过程研究和传播与接受研究等四大分支, 对现有成果进行分类述评与阐释, 并对未来研究的方向和方法提出展望和建议。
- 410 _0 |1 2001 |a 外语学科核心话题前沿研究文库
- 510 1_ |a Studies on English translation of Chinese fiction |z eng
- 606 0_ |a 小说 |A xiao shuo |x 英语 |x 文学翻译 |x 研究 |y 中国
- 701 _0 |a 王颖冲 |A wang ying chong |4 著
- 801 _0 |a CN |b 辽批 |c 20230426
- 905 __ |a LIB |d H315.9/1000