机读格式显示(MARC)
- 010 __ |a 978-7-5426-7806-5 |b 精装 |d CNY99.00
- 100 __ |a 20230803d2022 em y0chiy50 ea
- 101 2_ |a chi |a eng |c chi
- 200 1_ |a 古诗文选英译 |A gu shi wen xuan ying yi |d = An anthology of ancient Chinese poetry and prose |f 孙大雨译 |z eng
- 210 __ |a 上海 |c 上海三联书店 |d 2022.8
- 215 __ |a 14, 683页 |c 摹真 |d 24cm
- 225 2_ |a 国学经典外译丛书 |A guo xue jing dian wai yi cong shu |h 第一辑
- 300 __ |a “十三五”国家重点图书出版规划项目 国家出版基金资助项目
- 330 __ |a 本书稿是著名翻译家孙大雨中国古诗文的英译, 共一百四十余首。其中有宋玉、司马迁、王羲之、潘岳、刘伶、李白、杜甫、陶潜、韩愈、苏轼等 的诗歌和散文, 以及其他唐诗宋词的选译, 篇篇皆为精品。不但能把原文忠实地译为英文, 而且还能游刃有余地传达出中国古代诗歌特有的神韵。
- 410 _0 |1 2001 |a 国学经典外译丛书 |h 第一辑
- 510 1_ |a Anthology of ancient Chinese poetry and prose |z eng
- 606 0_ |a 古典诗歌 |A gu dian shi ge |x 诗集 |y 中国
- 606 0_ |a 古典散文 |A gu dian san wen |x 散文集 |y 中国
- 701 _0 |a 孙大雨 |A sun da yu |4 译
- 801 _0 |a CN |b 湖北三新 |c 20230803