机读格式显示(MARC)
- 000 01621nam2 2200397 4500
- 010 __ |a 7-5600-5946-5 |d CNY33.90 |b
- 100 __ |a 20070613d2006 ekmy0chiy0121 ba
- 200 1_ |a 超越文化断裂 |A chao yue wen hua duan lie |e 翻译学研究模式 |h Ⅰ |i 文本与认知的译学研究 |d = Intercultural faultlines |e research models in translation studies |h Ⅰ |i textual and cognitive aspects |f (爱尔兰) Maeve Olohan编 |z eng
- 210 __ |a 北京 |c 外语教学与研究出版社 |d 2006
- 215 __ |a [15], 279页 |c 图 |d 23cm
- 225 __ |a 外研社翻译研究文库 |A wai yan she fan yi yan jiu wen ku
- 314 __ |a CIP数据题责任者汉译姓: 奥洛汉
- 330 __ |a 本书共收录来自欧、美、澳以及其他国家与地区译学研究者的论文16篇, 以模式理论为核心, 并以对其的多元研究而广泛展开, 不仅向人们阐明了该理论的严密性与实践指向性, 还向人们展示了其丰富的内涵对不同视角与方法的包容性。
- 410 __ |1 2001 |a 外研社翻译研究文库
- 510 __ |a Intercultural faultlines |e research models in translation studies |h Ⅰ |i textual and cognitive aspects |z eng
- 517 __ |a 翻译学研究模式 |A fan yi xue yan jiu mo shi
- 517 __ |a 文本与认知的译学研究 |A wen ben yu ren zhi de yi xue yan jiu
- 606 __ |a 翻译理论 |A fan yi li lun |x 英文 |j 文集
- 701 __ |a 奥洛汉, |A ao luo han , |b M. |g (Olohan, Maeve) |4 编
- 801 __ |a CN |b ATSU |c 20070714
- 905 __ |a ASTU |d H059-53/4
- 915 __ |b 641350-54 |d H059-53 |e 4 |a