机读格式显示(MARC)
- 000 01358nam0 2200277 450
- 010 __ |a 978-7-305-25294-5 |d CNY85.00
- 100 __ |a 20221014d2022 em y0chiy50 ea
- 200 1_ |a 杨宪益、戴乃迭《宋明评话选》英译研究 |A yang xian yi 、 dai nai die 《 song ming ping hua xuan 》 ying yi yan jiu |f 王华玲著
- 210 __ |a 南京 |c 南京大学出版社 |d 2022.08
- 314 __ |a 王华玲, 中南大学外国语学院副教授, 翻译学博士, 硕士研究生导师。
- 320 __ |a 有书目 (第241-257页)
- 330 __ |a 本研究以杨宪益、戴乃迭的《宋明评话选》英译本为对象, 梳理《宋明评话选》的英译研究现状、英译历程, 分析其英译特色, 尤其是译本中文化信息传播的特色, 从跨文化传播的维度探讨杨、戴英译《宋明评话选》的目的、方式及其社会文化语境。通过对他们讲述中国典籍故事、传播中国传统文化这一具体文化事件的考察, 归纳, 提炼两位翻译巨擘的翻译策略、翻译思想和讲述中国故事的翻译智慧, 以期为当下中国文学、文化对外传播, 特别是中国典籍外译提供可借鉴的方案。
- 606 0_ |a 话本小说 |A hua ben xiao shuo |x 英语 |x 翻译 |x 研究 |y 中国 |z 宋代
- 606 0_ |a 话本小说 |A hua ben xiao shuo |x 英语 |x 翻译 |x 研究 |y 中国 |z 明代
- 701 _0 |a 王华玲 |A wang hua ling |4 著
- 801 _0 |a CN |b 安徽时代 |c 20221014
- 905 __ |a LIB |d I242.3/89