机读格式显示(MARC)
- 000 01371nam0 22002771 450
- 010 __ |a 978-7-5135-3508-3 |d CNY48.90 (含光盘)
- 016 __ |a CN-A16-13-00221 |b 光盘
- 100 __ |a 20130318d2013 em y0chiy0121 ea
- 200 1_ |a 理解与表达 |A Li Jie Yu Biao Da |e 英语口译案例讲评 |d = Meaning and expression |e annotated texts in English/Chinese interpretation |f 李长栓著 |z eng
- 210 __ |a 北京 |c 外语教学与研究出版社 |d 2013.8
- 215 __ |a 365页 |d 23cm |e 光盘1片
- 314 __ |a 李长栓, 1968年生, 河南人, 北京外国语大学高级翻译学院教授。著有《非文学翻译理论与实践》( 中译) 、《非文学翻译》( 外研社) , 《理解与表达: 汉英翻译案例讲评》(外文社, 合著) 等。
- 330 __ |a 本书是作者多年口译学习和实践的心得体会, 目的是通过具体的翻译情景, 与初学者分享口译的通常做法和思路, 帮助译员树立正确的翻译理念。练习材料均为真实的现场录音和口语材料, 所有的现场发言均提供逐字记录和参考译文, 而且每段译文之后都附有译员思维过程分析, 以及解决翻译问题的方法。
- 510 1_ |a Meaning and expression |e annotated texts in English/Chinese interpretation |z eng
- 517 1_ |a 英语口译案例讲评 |A Ying Yu Kou Yi An Li Jiang Ping
- 606 0_ |a 英语 |A Ying Yu |x 口译 |x 研究
- 701 _0 |a 李长栓 |A Li Chang Shuan |4 著
- 905 __ |a LIB |d H315.9/491