机读格式显示(MARC)
- 000 01284nam 22002771 450
- 010 __ |a 978-7-313-10381-9 |d CNY40.00
- 100 __ |a 20141119d2013 em y0chiy50 ea
- 200 1_ |a 译文源语透过效应研究 |A Yi Wen Yuan Yu Tou Guo Xiao Ying Yan Jiu |d = Source language shining through in English—Chinese translation |f 戴光荣著 |z eng
- 210 __ |a 上海 |c 上海交通大学出版社 |d 2013
- 215 __ |a 223页 |c 图 |d 23cm
- 225 2_ |a 语料库翻译学文库 |A Yu Liao Ku Fan Yi Xue Wen Ku
- 330 __ |a 本书结合语料库语言学及语料库翻译研究相关成果,采用语际对比与语内类比相结合的模式,对源语透过效应研究的理论依据、研究方法及研究现状做了系统的梳理,利用多种语料库软件对英语源语文本与汉语译文文本进行定量分析,采用总体特征分析与个案研究相结合的方式,在充分描写和分析的基础上,多层面探讨并解释英汉翻译中存在的源语透过效应,做到面点结合,使研究既有广度又有深度。
- 410 _0 |1 2001 |a 语料库翻译学文库
- 510 1_ |a Source language shining through in English—Chinese translation |z eng
- 606 0_ |a 英语 |A Ying Yu |x 翻译 |x 研究
- 701 _0 |a 戴光荣 |A Dai Guang Rong |4 著
- 905 __ |a LIB |d H315.9/523