机读格式显示(MARC)
- 010 __ |a 978-7-309-14878-7 |d CNY68.00
- 100 __ |a 20200611d2020 em y0chiy50 ea
- 200 1_ |a 翻译史研究 |A fan yi shi yan jiu |h 2018 第八辑 |d = Studies in translation history |h 2018 |f 王宏志主编 |z eng
- 210 __ |a 上海 |c 复旦大学出版社 |d 2020.05
- 215 __ |a 263页 |c 图 |d 23cm
- 300 __ |a 本书为香港中文大学翻译研究中心的学术论文集, 以“翻译史研究”为专题, 收录了众多学者在该方面的最新研究成果
- 330 __ |a 本书为第八辑, 所收论文均史料厚实, 推理严谨, 语言规范, 是一本颇具权威性的翻译史研究论文集。主要内容包括: 《马戛尔使团的译员》考察中英交流史上首次正式会面的译员情况, 细考译员之招募、背景与乾隆帝交流时的情况 ; 《消失的译员》着力考察阿周于十三行时的前后指涉人物与十三行兴衰史等等。
- 510 1_ |a Studies in translation history |h 2018 |z eng
- 606 0_ |a 翻译 |A fan yi |x 语言学史 |x 研究 |y 中国
- 701 _0 |a 王宏志 |A wang hong zhi |4 主编
- 801 _0 |a CN |b 安徽时代 |c 20200611
- 905 __ |a LIB |d H159/6:8