机读格式显示(MARC)
- 010 __ |a 978-7-119-07223-4 |d CNY30.00
- 100 __ |a 20111123d2011 em y0chiy0110 ea
- 200 1_ |a 英汉法律翻译案例讲评 |A ying han fa lv fan yi an li jiang ping |d = Legal translations explainned |f 李克兴编著 |z eng
- 210 __ |a 北京 |c 外文出版社 |d 2011
- 225 2_ |a 名师讲翻译 |A ming shi jiang fan yi
- 320 __ |a 有书目 (第207-210页)
- 330 __ |a 本书以法律文本为模版, 从英汉翻译的角度切入, 内容结构按照“原文+原译文+译文评注+改后译文”的形式, 主要针对学生译文中存在的问题与不足, 从语言和文化等多个层面进行讲解评析, 切中要害, 给出指导, 引领学习者确立正确的思维方式, 提高翻译技能。
- 510 1_ |a Legal translations explainned |z eng
- 606 0_ |a 法律 |A fa lv |x 英语 |x 翻译
- 701 _0 |a 李克兴 |A li ke xing |4 编著
- 801 _0 |a CN |b LIB |c 20210906
- 905 __ |a LIB |d H315.9/750