机读格式显示(MARC)
- 010 __ |a 978-7-5603-4035-7 |d CNY45.00
- 100 __ |a 20191107d2019 em y0chiy50 ea
- 200 1_ |a 唐代五绝101首韵体英译并注 |A tang dai wu jue 1 0 1 shou yun ti ying yi bing zhu |d = 101 Tang dynasty's quatrains with five Chinese characters to each line, their translations into English verse, and annotations to both versions |f 王永胜, 李艳著 |z eng
- 210 __ |a 哈尔滨 |c 哈尔滨工业大学出版社 |d 2019
- 215 __ |a 20, 184页 |d 21cm
- 225 2_ |a 唐代五绝品读与英译研究系列 |A tang dai wu jue pin du yu ying yi yan jiu xi lie
- 300 __ |a 教育部人文社会科学研究一般项目“唐代五绝及其韵体英译研究”(项目编号:14YJA740039)资助出版
- 320 __ |a 有书目 (第168-181页)
- 330 __ |a 本书系对唐代五言绝句及其韵体英译进行研究的成果,也是教育部人文社科研究一般基金规划项目“唐代五绝及其韵体英译研究”最终成果之一。本书在盖研究项目中韵体英译诗的基础上,又选取了一些与研究主题相关的唐代五绝,并进行韵体英译方面的探索,最终所成英译诗共计101首。这些诗,按照一定的分类合理编排,并从一定的角度做了加注处理,旨在使译语读者可以从不同的角度和层面最终理解和欣赏唐代五绝的精妙之处和意境之美,以达传播中国文化之目的。
- 410 _0 |1 2001 |a 唐代五绝品读与英译研究系列
- 510 1_ |a 101 Tang dynasty's quatrains with five Chinese characters to each line, their translations into English verse, and annotations to both versions |z eng
- 606 0_ |a 唐诗 |A tang shi |x 五言绝句 |x 英语 |x 文学翻译 |x 研究
- 690 __ |a I207.227.42 |v 5
- 701 _0 |a 王永胜 |A wang yong sheng |4 著
- 701 _0 |a 李艳 |A li yan |4 著
- 801 _0 |a CN |b 江苏新华 |c 20191101
- 905 __ |a LIB |d I207.22/276