机读格式显示(MARC)
- 000 01349nam0 22002651 450
- 010 __ |a 978-7-5614-7365-8 |d CNY33.50
- 100 __ |a 20140211d2014 em y0chiy50 ea
- 200 1_ |a 英译汉理论与实践 |A Ying Yi Han Li Lun Yu Shi Jian |e 跨文化视角下的英汉翻译研究 |d = Theory and practice of English-Chinese translation |e a cross-cultural perspective |f 范先明, 汤红娟编著 |z eng
- 210 __ |a 成都 |c 四川大学出版社 |d 2014
- 330 __ |a 本书具有以下特点:加强基础翻译技能的训练;拓宽跨文化交际的翻译视野;注重翻译理论与翻译实践相结合;重视复合应用型翻译人才的培养。本书不仅有一定的理论深度,而且实用性也很强。既有利于教学,又有利于自学,尤其适合那些懂英语,又想学习科技英语新词翻译、公文翻译、广告翻译、论述文体及新闻报刊文体翻译的读者。作者已在教学中反复使用过书中的大多数内容,教学效果和学生反映都不错。
- 510 1_ |a Theory and practice of English-Chinese translation |e a cross-cultural perspective |z eng
- 517 1_ |a 跨文化视角下的英汉翻译研究 |A Kua Wen Hua Shi Jiao Xia De Ying Han Fan Yi Yan Jiu
- 606 0_ |a 英语 |A Ying Yu |x 翻译 |x 研究
- 701 _0 |a 汤红娟 |A Tang Hong Juan |4 编著
- 701 _0 |a 范先明 |A Fan Xian Ming |4 编著
- 905 __ |a LIB |d H315.9/514