机读格式显示(MARC)
- 010 __ |a 978-7-5612-7485-9 |d CNY50.00
- 100 __ |a 20210412d2020 em y0chiy0110 ea
- 200 1_ |a 英汉互译实用教程 |A ying han hu yi shi yong jiao cheng |f 雷晓峰编著
- 210 __ |a 西安 |c 西北工业大学出版社 |d 2020
- 215 __ |a 190页 |c 图 |d 26cm
- 225 2_ |a 高等学校规划教材 |A gao deng xue xiao gui hua jiao cai |i 语言学
- 330 __ |a 本书分理论篇 (第一章至第五章) 和实践篇 (第六章至第九章) 两部分, 共九章。本书先讲述基础理论, 后以篇章为单位讲解英汉互译实践, 由易及难, 环环相扣。第一章介绍翻译的基本知识 (翻译分类、翻译标准和翻译过程等); 第二章罗列了英语和汉语在9个方面的差异; 第三章介绍翻译措辞; 第四章介绍句子翻译, 涉及句子翻译常用的方法以及从句和长句翻译的方法和技巧; 第五章介绍篇章翻译, 讲解篇章翻译的过程和方法。第六章至第九章分别涉及新闻、旅游、科技和工作留学语篇翻译等话题, 介绍了这些语篇的语言特点和翻译过程, 是对理论知识的应用。本书末尾还附有自主翻译实践材料, 可供读者进行翻译练习。
- 410 _0 |1 2001 |a 高等学校规划教材
- 606 0_ |a 英语 |A ying yu |x 翻译 |x 高等学校 |j 教材
- 701 _0 |a 雷晓峰 |A lei xiao feng |4 编著
- 801 _0 |a CN |b LIB |c 20210918
- 905 __ |a LIB |d H315.9/965