机读格式显示(MARC)
- 010 __ |a 978-7-302-53702-1 |d CNY58.00
- 100 __ |a 20200421d2020 em y0chiy50 ea
- 200 1_ |a 联合国文件翻译 |A lian he guo wen jian fan yi |e 译·注·评 |d = A casebook in UN document translation |f 李长栓, 雷萌著 |z eng
- 210 __ |a 北京 |c 清华大学出版社 |d 2020.1
- 215 __ |a 201页 |c 图 |d 26cm
- 225 2_ |a 翻译名师讲评系列 |A fan yi ming shi jiang ping xi lie
- 330 __ |a 本书不同于其他书籍之处有数个:1、翻译准确性是作者从头到尾关注的焦点,作者不被理论羁绊,扎扎实实地就非常具体的字、词、句讲解、纠错。2、采用比较方便的编排方式,把注释中的内容和具体的学生译文放在同一页上,方便阅读。3、改错的译文一般在两百到三百字之间,不使读者陷入漫长的阅读过程中。4、在可能的情况下,适当添加一些翻译的知识和理论,使本书不至于过于“单薄”。
- 410 _0 |1 2001 |a 翻译名师讲评系列
- 510 1_ |a Casebook in UN document translation |z eng
- 601 02 |a 联合国 |A lian he guo |x 文件 |x 英语 |x 翻译
- 701 _0 |a 李长栓, |A li zhang shuan |f 1968- |4 著
- 701 _0 |a 雷萌 |A lei meng |4 著
- 801 _0 |a CN |b 江苏新华 |c 20200413
- 905 __ |a LIB |d H315.9/710