机读格式显示(MARC)
- 010 __ |a 978-7-5690-2664-1 |d CNY52.00
- 100 __ |a 20191024d2019 em y0chiy50 ea
- 200 1_ |a 同语言不同地区的语用翻译顺应研究 |A tong yu yan bu tong di qu de yu yong fan yi shun ying yan jiu |e 以我国海峡两岸及香港、澳门的英汉翻译为例 |d = Pragmatic translation adaptation in different regions of the same language |e exemplified with E-C translation practice in China's mainland Hongkong Macao and Taiwan |f 付永钢著 |z eng
- 210 __ |a 成都 |c 四川大学出版社 |d 2019.08
- 215 __ |a 190页 |c 图 |d 24cm
- 225 2_ |a 译学新论丛书 |A yi xue xin lun cong shu
- 300 __ |a 广东省“十二五规划”2014年度学科共建项目资助 (项目名称: 同语言不同地区的跨文化语用翻译研究 ; 项目批准号: GD14XWW02)
- 320 __ |a 有书目 (第179-189页)
- 330 __ |a 本书分六章, 内容包括: 港澳台地区的社会文化状况及语言特征 ; 维索尔伦的语用综观论及其运用 ; 大陆和港澳台地区英汉翻译非语言语境的顺应 ; 大陆和港澳台地区英汉翻译语言语境的顺应等。
- 510 1_ |a Pragmatic translation adaptation in different regions of the same language |e exemplified with E-C translation practice in China's mainland Hongkong Macao and Taiwan |z eng
- 517 1_ |a 以我国海峡两岸及香港、澳门的英汉翻译为例 |A yi wo guo hai xia liang an ji xiang gang 、 ao men de ying han fan yi wei li
- 606 0_ |a 英语 |A ying yu |x 翻译 |x 研究
- 701 _0 |a 付永钢 |A fu yong gang |4 著
- 801 _0 |a CN |b 安徽时代 |c 20191024
- 905 __ |a LIB |d H315.9/641