机读格式显示(MARC)
- 000 01277nam0 2200277 450
- 010 __ |a 978-7-5001-7069-3 |d CNY66.00
- 100 __ |a 20220830d2022 em y0chiy50 ea
- 200 1_ |a 杨宪益杨苡兄妹译诗 |A yang xian yi yang yi xiong mei yi shi |f 杨宪益,杨苡译著 |g 赵蘅绘
- 210 __ |a 北京 |c 中译出版社 |d 2022
- 215 __ |a 251页 |c 图 |d 22cm
- 314 __ |a 杨宪益 (1915-2009),著名翻译家、外国文学研究专家、文化史学者和诗人。杨苡 (1919-),著名翻译家。先后就读西南联大外文系、重庆国立中央大学外文系。
- 330 __ |a 本书共100余首诗,由中国翻译界著名的兄妹译匠翻译而成,这些诗并非是两位译者受邀翻译的,都是各自挑选的喜欢的小诗。诗歌共分为5辑,主题词分别为天南地北、海阔天空、路过人间、游戏尘寰和性格使然,所译诗歌多为英文名家名诗,包括A.E. 豪斯曼的著名小诗《最可爱的树》,T.S. 艾略特的《空洞的人》,W.B. 叶茨的《梭罗门与巫女》等。内容涉及理想、爱情、生活、学习、成长等内容。
- 606 0_ |a 英语 |x 汉语 |j 对照读物
- 701 _0 |a 杨宪益 |A yang xian yi |f (1915-2009) |4 译著
- 701 _0 |a 杨苡 |A yang yi |f (1919-) |4 译著
- 702 _0 |a 赵蘅 |A zhao heng |4 绘
- 801 _0 |a CN |b LIB |c 20240529
- 905 __ |a LIB |d H319.4:I/3153