机读格式显示(MARC)
- 010 __ |a 978-7-5112-9456-2 |b 精装 |d CNY68.00
- 100 __ |a 20160112d2016 em y0chiy0110 ea
- 200 1_ |a 文化自觉观照下的典籍翻译 |A wen hua zi jue guan zhao xia de dian ji fan yi |e 以《诗经》为例 |f 王方路著
- 210 __ |a 北京 |c 光明日报出版社 |d 2016
- 225 2_ |a 中国社科·大学经典文库 |A zhong guo she ke ·da xue jing dian wen ku
- 300 __ |a 重庆市教育委员会人文社会科学研究项目“中华典籍外译中的文化自觉与文化自信”
- 314 __ |a 王方路, 副教授、文学硕士, 硕士生导师。
- 320 __ |a 有书目 (第230-234页)
- 330 __ |a 本书探讨中国典籍翻译, 并提出应当采取的视角。首先, 本书厘清核心概念, 即文化自觉和典籍翻译。其次, 指出典籍翻译的目的是增强文化自觉。再次, 将典籍翻译分成语内翻译和语际翻译。语内翻译运用白话, 语际翻译则译成现代英语。本书从《诗经》中抽出66篇原文, 翻译成整齐的白话韵文, 然后译成英文诗, 一行英文对译一行原文。这66篇依然按照“风”、“雅”、“颂”的先后顺序编排, 同时在每一篇末尾, 提供简明扼要的“注”和“解”。
- 461 _0 |1 2001 |a 中国社科·大学经典文库
- 517 1_ |a 以《诗经》为例 |A yi 《shi jing 》wei li
- 605 __ |a 诗经 |A shi jing |x 英语 |x 翻译 |x 研究
- 701 _0 |a 王方路 |A wang fang lu |4 著
- 801 _0 |a CN |b LIB |c 20170313
- 905 __ |a LIB |d I207.222/21