机读格式显示(MARC)
- 000 01349nam2 2200325 4500
- 010 __ |a 978-7-119-04261-9 |d CNY25.00
- 100 __ |a 20090901d2009 em y0chiy50 ea
- 200 1_ |a 历代诗词曲英译赏析 |A li dai shi ci qu ying yi shang xi |d = Chinese classical poems with English translations & comments |e 汉英对照 |f 编译刘国善, 王治江, 徐树娟等 |z eng
- 210 __ |a 北京 |c 外文出版社 |d 2009
- 215 __ |a 19, 347页 |c 图 |d 21cm
- 330 __ |a 刘国善、王治江、徐树娟三位先、生收集了先秦至唐代的诗歌,唐、五代和两宋的词,以及两宋以来的诗、词、曲,约二百篇,精心将其译成英语。其中有些难度很大,如屈原的《离骚》(节选)、李商隐的《锦瑟》等。译者在准确理解的基础上,运用英诗的韵律和节奏,再现原诗的内蕴和诗意,把诗人的思想和情操表现出来。
- 510 1_ |a Chinese classical poems with English translations & comments |z eng
- 606 0_ |a 古典诗歌 |A gu dian shi ge |x 汉语 |x 英语 |j 对照读物
- 701 _0 |a 刘国善 |A liu guo shan |4 编译
- 701 _0 |a 王治江 |A wang zhi jiang |4 编译
- 701 _0 |a 徐树娟 |A xu shu juan |4 编译
- 801 _0 |a CN |b 江苏新华 |c 20090901
- 905 __ |a ASTU |d H319.4:I/1716
- 915 __ |b 1002319-23 |d H319.4:I |e 1716 |f 5