机读格式显示(MARC)
- 010 __ |a 978-7-310-05803-7 |d CNY43.00
- 100 __ |a 20190902d2019 em y0chiy0110 ea
- 200 1_ |a 彼岸的声音 |A Bi An De Sheng Yin |9 bi an de sheng yin |e 汉学家论中国文学翻译 |f 马会娟等编译
- 210 __ |a 天津 |c 南开大学出版社 |d 2019
- 215 __ |a 13, 193页 |d 23cm
- 225 0_ |a 中国文化外译 |A Zhong Guo Wen Hua Wai Yi |e 典范化传播实践与研究
- 300 __ |a “十三五”国家重点图书规划项目 天津市重点出版扶持项目 本书为江西省“双千计划”创新领军人才支撑项目暨北京外国语大学一流学科建设科研项目成果
- 314 __ |a 马会娟, 北京外国语大学教授及江西理工大学特聘教授、博士生导师、教育部青年长江学者、《翻译界》杂志主编。
- 330 __ |a 本书所选文章的作者有一个共同特点, 他们大多来自英语国家, 并且翻译过多部中国文学作品。文章内容都是从翻译实践经验出发, 探讨翻译中国文学过程中的困难以及中国文学在英语世界的接受问题, 其观点对中国文学外译理论研究和实践具有借鉴价值。书中大多数文章都是首次翻译为汉语, 译文力求忠实、通顺。每篇译文前都有导读, 以便读者快速了解文章内容。文章关注中国文学外译, 对中国文化“走出去”战略的实施有参考价值。
- 461 _0 |1 2001 |a 中国文化外译 (典范化传播实践与研究) |f 总主编谢天振
- 517 1_ |a 汉学家论中国文学翻译 |A Han Xue Jia Lun Zhong Guo Wen Xue Fan Yi |9 han xue jia lun zhong guo wen xue fan yi
- 606 0_ |a 中国文学 |A Zhong Guo Wen Xue |x 英语 |x 翻译 |x 研究
- 701 _0 |a 马会娟 |A Ma Hui Juan |4 编译
- 801 _0 |a CN |b LIB |c 20200906
- 905 __ |a LIB |d H315.9/672