机读格式显示(MARC)
- 000 01297nam0 2200253 450
- 010 __ |a 978-7-5619-6160-5 |d CNY55.00
- 100 __ |a 20221207d2022 em y0chiy50 ea
- 200 1_ |a 意大利当代戏剧《尘》文本解读与翻译研究 |A yi da li dang dai xi ju 《 chen 》 wen ben jie du yu fan yi yan jiu |f 周婷著
- 210 __ |a 北京 |c 北京语言大学出版社 |d 2022.10
- 215 __ |a 188页 |c 图 |d 23cm
- 300 __ |a 中央高校基本科研业务费专项资金资助
- 320 __ |a 有书目 (第183-188页)
- 330 __ |a 本书以意大利当代戏剧的译介为切入点, 通过理论综述与个案研究相结合的方法对戏剧文本进行分析与翻译, 并对译本进行研究。以活跃在意大利当代戏剧舞台上的剧作家、演员、戏剧导演萨维利奥·拉鲁伊纳的作品为研究对象, 对其创作作评述。选取其代表作《尘 —— 男人与女人的对白》, 运用罗兰·巴特、怀特·本雅明、罗伯特·姚斯等学者的文艺批评理论以及雅各布森、奈达、莱斯等学者提出的翻译理论作为依据进行文本解读与翻译研究。通过翻译批评, 意汉对比来探究意大利语戏剧作品的翻译策略。目前学界对于意大利戏剧文学作品的翻译研究尚处于空白。
- 606 0_ |a 戏剧文学评论 |A xi ju wen xue ping lun |y 意大利 |z 现代
- 701 _0 |a 周婷 |A zhou ting |4 著
- 801 _0 |a CN |b 安徽时代 |c 20221207
- 905 __ |a LIB |d I546.073/1