机读格式显示(MARC)
- 000 01305nam 22002891 450
- 010 __ |a 978-7-5446-3424-3 |d CNY21.00
- 100 __ |a 20131120d2013 em y0chiy50 ea
- 200 1_ |a 试论中庸诗歌翻译观的构建 |A Shi Lun Zhong Yong Shi Ge Fan Yi Guan De Gou Jian |d = A proposed golden-mean framework for translating poetry illustrated with the translation of Wang Wei |e 以王维诗歌英译为例 |f 张俊杰著 |z eng
- 210 __ |a 上海 |c 上海外语教育出版社 |d 2013.08
- 225 2_ |a 外教社博学文库 |A Wai Jiao She Bo Xue Wen Ku
- 330 __ |a 本书以中庸思想中的“诚”、“中和”等核心概念作为诗歌翻译的伦理和美学理论资源, 以其“过犹不及”、“执两用中”的方法论理念作为诗歌翻译的策略和方法来源, 尝试构建了一个中庸的诗歌翻译理论框架。
- 410 _0 |1 2001 |a 外教社博学文库
- 510 1_ |a Proposed golden-mean framework for translating poetry illustrated with the translation of Wang Wei |z eng
- 517 1_ |a 以王维诗歌英译为例 |A Yi Wang Wei Shi Ge Ying Yi Wei Li
- 606 0_ |a 古典诗歌 |A Gu Dian Shi Ge |x 英语 |x 文学翻译 |x 研究 |y 中国
- 690 __ |a I207.227.2 |v 4
- 701 _0 |a 张俊杰 |A Zhang Juan Jie |4 著
- 905 __ |a LIB |d H315.9/512