机读格式显示(MARC)
- 000 01286nam0 2200277 450
- 010 __ |a 978-7-5012-4170-5 |d CNY22.00
- 100 __ |a 20120423d2011 em y0chiy0110 ea
- 200 1_ |a 汉英公共标示语翻译探究与示范 |A han ying gong gong biao shi yu fan yi tan jiu yu shi fan |d = A study on the English translation of public signs |f 王晓明, 周之南著 |z eng
- 210 __ |a 北京 |c 世界知识出版社 |d 2011
- 215 __ |a 240页, [8] 页图版 |c 图, 肖像 |d 23cm
- 314 __ |a 王晓明, 中国社会科学院研究生院国际文化教育中心主任; 周之南, 哈尔滨工业大学外国语学院教授, 博士, 剑桥大学考试委员会外语考试部商务英语证书考试 (BEC) 中国东北区首席考官组长 (RTL)。
- 320 __ |a 有书目 (第229-235页)
- 330 __ |a 随着国际文化交流的频繁, 翻译的重要性日益显著。但是, 目前中国公共场所标示语的翻译质量令人担忧。本书作者搜集整理了国内公共场所的错误中英文标示, 解析其错误根源, 根据权威的翻译理念, 提供更合理的翻译方案。
- 510 1_ |a Study on the English translation of public signs |z eng
- 606 0_ |a 标志 |A biao zhi |x 英语 |x 翻译 |x 研究
- 701 _0 |a 王晓明 |A wang xiao ming |4 著
- 701 _0 |a 周之南 |A zhou zhi nan |4 著
- 801 _0 |a CN |b LIB |c 20210911
- 905 __ |a LIB |d H315.9/793