机读格式显示(MARC)
- 010 __ |a 978-7-308-24127-4 |d CNY88.00
- 100 __ |a 20231110d2023 em y0chiy50 ea
- 200 1_ |a 翻译研究基本问题 |A fan yi yan jiu ji ben wen ti |e 回顾与反思 |f 冯全功著
- 210 __ |a 杭州 |c 浙江大学出版社 |d 2023.9
- 215 __ |a 371页 |c 图 |d 24cm
- 225 2_ |a 中华译学馆 |A zhong hua yi xue guan |i 中华翻译研究文库 |h 第五辑 |f 许钧总主编
- 300 __ |a “十四五”时期国家重点出版物出版专项规划项目
- 306 __ |a 本书承蒙浙江大学中华译学馆与浙江大学董氏文史哲研究奖励基金联合资助出版
- 314 __ |a 冯全功, 博士, 浙江大学外国语学院教授, 博士生导师, 主要研究方向为翻译修辞学、《红楼梦》翻译、翻译理论话语。
- 330 __ |a 本书基于作者在翻译研究与教学过程中对这些问题的长期关注与思考, 旨在对之进行回顾与反思, 并提出了自己的观点与建议, 以期加深对这些基本问题的理解, 加大对翻译基本理论话语的关注力度; 同时, 作者对大多数基本问题, 如翻译方向对翻译忠实的影响、翻译手稿与翻译修改中所体现的翻译家精神、生态美学对生态翻译学的启发、中国特色翻译理论构建的个案研究等还进行了拓展研究, 以扩充这些基本问题的研究空间。
- 410 _0 |1 2001 |a 中华译学馆 |i 中华翻译研究文库 |h 第五辑 |f 许钧总主编
- 517 1_ |a 回顾与反思 |A hui gu yu fan si
- 606 0_ |a 翻译 |A fan yi |x 研究
- 701 _0 |a 冯全功 |A feng quan gong |4 著
- 801 _0 |a CN |b 湖北三新 |c 20231110
- 905 __ |a LIB |d H059/236