机读格式显示(MARC)
- 010 __ |a 978-7-5669-0017-3 |d CNY25.90
- 100 __ |a 20120921d2012 em y0chiy0110 ea
- 200 1_ |a 英译汉教程新编 |A ying yi han jiao cheng xin bian |d = A textbook of translation from English into Chinese |f 司显柱, 卢明玉编著 |z eng
- 210 __ |a 上海 |c 东华大学出版社 |d 2012
- 225 2_ |a 高等教育“十二五”部委级规划系列教材 |A gao deng jiao yu “shi er wu ”bu wei ji gui hua xi lie jiao cai
- 330 __ |a 本书立足于“知其所以然”的理论, 从以下几个部分: 翻译的基本概念、英汉语言和思维方式的差异、翻译中词义的确定、表达和结构和转换、翻译与文化以及文体与翻译等方面, 来分析和探讨英译汉过程中所遇到的困难和问题, 分析了产生这些问题的原因, 提出了因应之道, 并从理论与实践相结合的基础上予以阐述, 揭示翻译背后的一些规律, 旨在“授人以渔”, 举一反三, 以提高学习者的英译汉的能力。
- 410 _0 |1 2001 |a 高等教育“十二五”部委级规划系列教材
- 510 1_ |a Textbook of translation from English into Chinese |z eng
- 606 0_ |a 英语 |A ying yu |x 翻译 |x 高等学校 |j 教材
- 701 _0 |a 司显柱 |A si xian zhu |4 编著
- 701 _0 |a 卢明玉 |A lu ming yu |4 编著
- 801 _0 |a CN |b LIB |c 20210906
- 905 __ |a LIB |d H315.9/748