机读格式显示(MARC)
- 000 01569nam2 2200397 4500
- 010 __ |a 978-7-5001-2920-2 |d CNY48.00
- 100 __ |a 20131017d2012 em y0chiy0121 ea
- 200 1_ |a 英汉翻译写作学 |A ying han fan yi xie zuo xue |d = English-Chinese translational writing theory and practice |f 杨士焯著 |z eng
- 210 __ |a 北京 |c 中国对外翻译出版公司 |d 2012.10
- 215 __ |a xxviii, 258页 |d 23cm
- 225 2_ |a 中译翻译文库 |i 翻译思想与理论研究丛书
- 225 2_ |a 中译翻译教材 |i 翻译专业研究生系列教材
- 300 __ |a 福建省社科基金项目 (2008B058) 厦门大学外文学院一级学科博士点建设经费资助
- 320 __ |a 有书目 (第246-256页)
- 330 __ |a 本书共分为8章, 内容包括: 翻译写作学的术语辨析与厘清, 翻译写作学的写作模式借鉴, 翻译写作学的西方翻译理论理据, 翻译写作学的中国传统译论理据, 翻译写作学的笔法梳理-兼论翻译研究术语的, 翻译写作学的译文规范, 翻译写作学的教学模式及结论。
- 410 _0 |1 2001 |a 中译翻译文库 |i 翻译思想与理论研究丛书
- 410 _0 |1 2001 |a 中译翻译教材 |i 翻译专业研究生系列教材
- 510 1_ |a English-Chinese translational writing theory and practice |z eng
- 606 0_ |a 英语 |A ying yu |x 翻译 |x 研究生 |j 教材
- 606 0_ |a 英语 |A ying yu |x 写作 |x 研究生 |j 教材
- 701 __ |a 杨士焯 |A yang shi zhuo |4 著
- 801 _0 |a CN |b 安徽新华 |c 20131017
- 905 __ |a ASTU |d H315/1560
- 915 __ |b 2183064-6 |d H315 |e 1560 |f 3