机读格式显示(MARC)
- 000 01309nam0 2200265 450
- 010 __ |a 978-7-308-22456-7 |d CNY58.00
- 100 __ |a 20230420d2022 em y0chiy50 ea
- 200 1_ |a 英诗佳韵 |A ying shi jia yun |e 英语著名短诗选译 |f 黄建滨, 连巧红辑译
- 210 __ |a 杭州 |c 浙江大学出版社 |d 2022.05
- 215 __ |a 24, 243页 |d 19cm
- 314 __ |a 黄建滨, 浙江大学外国语言文化与国际交流学院教授、博士生导师, 浙江科技学院外国语学院、人文学院特聘教授。
- 330 __ |a 本书收录著名英国诗人优美、隽永的短诗进行汉译, 以英汉对照方式呈现。本书所有英语诗均采用“字数相应”的方式翻译, 即英语诗歌每行的音节数和汉语译文的汉字数完全相等, 达到一音对一音的效果。这种译法不是首创, 前辈诗歌翻译大师如朱湘、戴镏龄、高健等都曾用这一方法翻译过一些英语诗, 但本书将这一方法发挥到极致。本书对所选的英语诗 (包括其标题) 的翻译都采用这一方法, 以使英语诗爱好者在欣赏英语诗歌意境的同时领略其韵律之美。
- 517 1_ |a 英语著名短诗选译 |A ying yu zhu ming duan shi xuan yi
- 606 0_ |a 英语诗歌 |A ying yu shi ge |x 诗集 |y 世界 |x 英语 |x 汉语 |j 对照读物
- 701 _0 |a 黄建滨 |A huang jian bin |4 辑译
- 701 _0 |a 连巧红 |A lian qiao hong |4 辑译
- 801 _0 |a CN |b 辽批 |c 20230420
- 905 __ |a LIB |d H319.4:I/2961