机读格式显示(MARC)
- 010 __ |a 978-7-5520-4407-2 |d CNY82.00
- 100 __ |a 20240903d2024 em y0chiy50 ea
- 200 1_ |a 茅盾外国文学译介研究 |A mao dun wai guo wen xue yi jie yan jiu |d = Reaearch on Mao Dun's translation and introduction of foreign literature |f 陈竞宇著 |z eng
- 210 __ |a 上海 |c 上海社会科学院出版社 |d 2024.7
- 215 __ |a 177页 |c 图 |d 24cm
- 225 2_ |a 尚社智库 |A shang she zhi ku |i 社科博士论文文库
- 314 __ |a 陈竞宇, 上海外国语大学高级翻译学院翻译学博士, 现从事中外文学关系研究、翻译理论与教学研究等。
- 330 __ |a 本书内容: 茅盾从译介外国文学开启了他的文学生涯。从1917年到1949年, 茅盾翻译了30个国家的200余篇文学作品, 并撰写了大量评论、介绍外国文学的文章。茅盾的译介工作重视文学的社会功用, 既有侧重点又考虑文学的多样性, 把对外国文学作品的反思运用于自己的文学实践, 展现了他宽广的文学视野, 实践他“取精用宏”的文学建设主张。茅盾的外国文学译介实践服务于新文学建设, 鲜明体现了现代以来中外文学关系、中国文学发展脉络, 对中国文学的发展有重要意义。
- 410 _0 |1 2001 |a 尚社智库 |i 社科博士论文文库
- 510 1_ |a Reaearch on Mao Dun's translation and introduction of foreign literature |z eng
- 600 _0 |a 茅盾, |A mao dun |f 1896-1981 |x 外国文学 |x 文学翻译 |x 研究
- 606 0_ |a 外国文学 |A wai guo wen xue |x 文学翻译 |x 研究 |y 中国 |z 现代
- 701 _0 |a 陈竞宇 |A chen jing yu |4 著
- 801 _0 |a CN |b 湖北三新 |c 20240903