机读格式显示(MARC)
- 000 01703nam2 2200361 4500
- 010 __ |a 978-7-118-06239-7 |d CNY28.00
- 100 __ |a 20091221d2009 em y0chiy50 ea
- 200 1_ |a 逻辑比较与英汉翻译 |A luo ji bi jiao yu ying han fan yi |d = A practical course of English-Chinese and Chinese-English translation based on logical contrast |f 穆凤良编著 |z eng
- 210 __ |a 北京 |c 国防工业出版社 |d 2009
- 215 __ |a xiii, 495页 |c 图 |d 21cm
- 225 2_ |a 翻译研究新探索丛书 |A fan yi yan jiu xin tan suo cong shu
- 300 __ |a 清华大学2008年校级教材建设项目资助
- 320 __ |a 有书目 (第491-495页)
- 330 __ |a 本书用英语编写(每章辅以汉语概述),每章英译汉、汉译英的讨论平行进行,章后配有适量练习,书后附有练习答案。主要内容:翻译的基本概念,包括翻译的定义、翻译的个性与共性、翻译规范等;翻译的单位和逻辑的对比,包括从词汇到句法的英汉对比,以及因果律、先后律、大小律、轻重律、凝固律、音韵律、骈偶律和虚实律等逻辑的探讨;不同体裁的英汉语篇对比,包括科技英语、书信、广告等文体特点及翻译;由笔译到口译,为从笔译向口译过渡作入门性质的比较和介绍;将逻辑对比的翻译模式应用于各类文体的英汉互译练习。
- 410 _0 |1 2001 |a 翻译研究新探索丛书
- 510 1_ |a Practical course of English-Chinese and Chinese-English translation based on logical contrast |z eng
- 606 0_ |a 英语 |A ying yu |x 翻译
- 701 _0 |a 穆凤良, |A mu feng liang |f 1956- |4 编著
- 801 _0 |a CN |b 江苏新华 |c 20091221
- 905 __ |a ASTU |d H315.9/295
- 915 __ |b 1003742-46 |d H315.9 |e 295 |f 5