机读格式显示(MARC)
- 000 01280nam0 2200289 450
- 010 __ |a 978-7-5100-8741-7 |d CNY18.80
- 100 __ |a 20150127d2015 em y0chiy0110 ea
- 101 2_ |a chi |a eng |c eng
- 200 1_ |a 勃朗宁夫人抒情十四行诗集 |A bo lang ning fu ren shu qing shi si hang shi ji |e 中英对照 |f (英) 伊丽莎白·芭蕾特·勃朗宁(Elizabeth Barrett Browning)著 |g 邵明刚译
- 210 __ |a 上海 |c 世界图书出版公司 |d 2015
- 330 __ |a 勃朗宁夫人伟大的爱情, 铸就了不朽的诗篇; 展示在读者面前的这44首十四行诗, 便是这伟大爱情的结晶, 它已成为人类最优秀的十四行爱情诗, 是情诗中的珍品, 从它诞生之日, 一直再版不断, 盛传不衰, 流传至今。本书由邵明刚老师配上优美工整的译文, 让读者在领略英国最优美的爱情诗集的同时, 也能感受到我们中文的博大精深。
- 606 0_ |a 英语 |A ying yu |x 汉语 |j 对照读物
- 606 0_ |a 十四行诗 |A shi si hang shi |x 诗集 |y 英国 |z 近代
- 606 0_ |a 十四行诗 |A shi si hang shi
- 690 __ |a H319.4:I561.24 |v 5
- 701 _1 |c (英) |a 勃朗宁 |A bo lang ning |c (Browning, Elizabeth Barrett), |f 1806-1861 |4 著
- 702 _0 |a 邵明刚 |A shao ming gang |4 译
- 801 _0 |a CN |b LIB |c 20160303
- 905 __ |a LIB |d H319.4:I/2420