机读格式显示(MARC)
- 000 01465nam2 2200361 4500
- 010 __ |a 978-7-81134-853-8 |d CNY29.00
- 100 __ |a 20111209d2010 km y0chiy0120 ea
- 200 1_ |a 英汉翻译技巧 |A ying han fan yi ji qiao |f 主编钟书能 |F zhu bian zhong shu neng
- 210 __ |a 北京 |c 对外经济贸易大学出版社 |d 2010.11
- 225 2_ |a 全国高等院校“十二五”规划翻译系列教材 |A quan guo gao deng yuan xiao“ shi er wu” gui hua fan yi xi lie jiao cai
- 320 __ |a 有书目 (第299-300页)
- 330 __ |a 本书每章均包括概述、翻译示例、英语语篇汉译以及翻译练习等四部分。编写的指导思想主要是以语篇为语境,本书所列的单独语句均可在本书提供的32个语篇(各章的“英语语篇汉译”有16个语篇,“翻译练习”中有16个语篇)中找到。在“概述”部分主要介绍相关的翻译技巧概念;紧接着在“翻译示例”部分列举各种例子阐述相应的概念。
- 410 _0 |1 2001 |a 全国高等院校“十二五”规划翻译系列教材
- 510 1_ |a Coursebook for English-Chinese translation skills |z eng
- 606 0_ |a 英语 |A ying yu |x 翻译 |x 高等学校 |j 教材
- 701 _0 |a 钟书能 |A zhong shu neng |4 主编
- 801 _0 |a CN |b 时代出版发行 |c 20111209
- 905 __ |a ASTU |d H315.9/387
- 915 __ |b 2061246-7 |d H315.9 |e 387 |f 2