机读格式显示(MARC)
- 000 01425nam0 2200265 450
- 010 __ |a 978-7-01-022913-3 |d CNY95.00
- 100 __ |a 20220818d2022 em y0chiy50 ea
- 200 1_ |a 20世纪《孙子兵法》英译研究 |A 20 shi ji 《sun zi bing fa 》ying yi yan jiu |b 专著 |f 裘禾敏著
- 210 __ |a 北京 |c 人民出版社 |d 2022
- 300 __ |a 国家社科基金项目“20世纪《孙子兵法》英译研究” (项目批准号: 14BYY028)
- 314 __ |a 裘禾敏,浙江大学博士,现任杭州师范大学外国语学院教授、翻译硕土专业 (MTI) 教育中心主任。多年来从事翻译理论与实践工作,主要研究领域:典籍英译、跨文化交际、中学西渐等。
- 330 __ |a 本书探究了诸子典籍《孙子兵法》英译史上四种最具典型意义的全译本,将其置于“孙子学”与中西文化交流史的宏大叙事背景下,廓清由源语与目标语相关的各类兵学术语、文言文句法结构、春秋修辞特征、战国思维模式等组成的内部体系,揭示由译者、作者、读者注疏者、研究者、历史语境等诸要素构建的外部体系,描绘四种全译本在20世纪呈现的错综复杂的翻译现象,从历时与共时的维度比较分析译本在目标语社会的接受、传播、影响,描摹《孙子兵法》在英语世界的译介轨迹与反拨情况。
- 604 __ |1 701 0 |a 孙武, |f 约前545-前470 |1 50010 |a 孙子兵法 |x 英语 |x 翻译 |x 研究
- 606 0_ |a 兵法 |A Bing Fa |y 中国 |z 春秋时代
- 701 _0 |a 裘禾敏 |A qiu he min |4 著
- 801 _0 |a CN |b LIB |c 20230618
- 905 __ |a LIB |d H315.9/994