机读格式显示(MARC)
- 000 01400nam0 2200265 450
- 010 __ |a 978-7-5446-7284-9 |d CNY55.00
- 100 __ |a 20221125d2022 em y0chiy50 ea
- 200 1_ |a 新编英汉翻译教程 |A xin bian ying han fan yi jiao cheng |d A new coursebook on English-Chinese translation |f 孙致礼编著 |z eng
- 210 __ |a 上海 |c 上海外语教育出版社 |d 2022
- 300 __ |a 新世纪高等院校英语专业本科生系列教材(修订版) “十二五”普通高等教育本科国家级规划教材
- 330 __ |a 本书的第一编“翻译的基本原理”共分11章,所讲的理论问题大致构成了一个基本完整的体系,可以帮助学生掌握翻译的基本原理、基本方法和基本技巧。以前的翻译教科书在理论阐述上,一般都沿用传统的翻译理论,很少向学生介绍现代翻译理论研究中的新成果、新观念,致使学生的理论视野比较狭窄,实践中难免出现这样那样的偏差。本教程试图改变这一局面,在理论阐述部分尽量将传统和现代的翻译理论有机地结合在一起,使学生对翻译有一个“广视角”、而不是“狭视角”的认识。第二编是“英译汉练习”,共选26篇短文。第三编“实例与译文”,包括15篇短文及译文。
- 510 1_ |a New coursebook on English-Chinese translation |z eng
- 606 0_ |a 英语 |A Ying Yu |x 翻译 |x 高等学校 |j 教材
- 701 _0 |a 孙致礼 |A sun zhi li |4 编著
- 801 _0 |a CN |b 万品图书 |c 20240601
- 905 __ |a LIB |d H315.9/483-3