安徽科技学院图书馆书目检索系统

| 暂存书架(0) | 登录

MARC状态:审校 文献类型:中文图书 浏览次数:23

题名/责任者:
汉语典籍英译新思维/乔小六, 王纪红著
出版发行项:
沈阳:东北大学出版社,2018
ISBN及定价:
978-7-5517-1994-0/CNY48.00
载体形态项:
176页:图;24cm
个人责任者:
乔小六, 1973- 著
个人责任者:
王纪红, 1976- 著
学科主题:
汉语-古籍-英语-翻译-研究
中图法分类号:
H315.9
责任者附注:
乔小六, 男, 江苏宿迁人, 1973年1月出生, 教授。现为中国教育语言学研究会常务理事、江苏省翻译协会理事; 主持国家级、省部级项目4项, 主编教材8部, 以第一作者身份在《外语界》《外语研究》《学海》等期刊上发表论文19篇。王纪红, 女, 山西阳泉人, 1976年9月出生, 副教授。研究领域包括中国典籍英译研究, 翻译理论与实践。主持和参加校级科研项目5项, 发表专业论文10余篇, 主编和参编教材5本。
提要文摘附注:
在第一章, 我们探讨了语言学的几个老生常谈的问题。首先是关于语言的任意性和象似性问题。其次是语言的体验性和民族性。只有明白这个问题的答案, 才能完整透视汉英两种文化在语言中的不同表征。在本书的第二章, 我们对汉语典籍的英译分类进行了历时性梳理, 简要介绍了五位有代表性的汉英典籍译者。我们只进行相对客观的梳理, 不加入任何主观性评论, 希望通过这样的方式呈现我国汉语典籍英译的脉络, 为相关同仁的研究提供帮助。在本书的第三章, 我们从不同角度提出汉英典籍英译的策略。我们从具体的翻译策略到翻译效果的评价, 角度不一, 但均指向汉英典籍英译的语际认知传递。我们不就理论谈理论, 而是通过具体的实例来展现这些翻译策略的应用。
全部MARC细节信息>>
索书号 条码号 年卷期 校区—馆藏地 书刊状态
H315.9/941 S3320615 2018 - 总馆—基础应用书库(龙湖)     可借
H315.9/941 S3320616 2018 - 总馆—基础应用书库(龙湖)     可借
显示全部馆藏信息
借阅趋势

同名作者的其他著作(点击查看)
用户名:
密码:
验证码:
请输入下面显示的内容
  证件号 条码号 Email
 
姓名:
手机号:
送 书 地:
收藏到: 管理书架