MARC状态:审校 文献类型:中文图书 浏览次数:31
- 题名/责任者:
- Hedges in interpreting for chinese government press conferences a corpus-based comparative study:基于语料库的对比分析/潘峰著
- 出版发行项:
- 北京:知识产权出版社,2020
- ISBN及定价:
- 978-7-5130-6799-7/CNY65.00
- 载体形态项:
- 228页;24cm
- 并列正题名:
- 记者招待会汉英口译中模糊限制语的应用研究:基于语料库的对比分析
- 丛编项:
- 外国语言文学研究丛书
- 个人责任者:
- 潘峰 著
- 学科主题:
- 英语-口译-研究
- 中图法分类号:
- H315.9
- 责任者附注:
- 潘峰, 华中科技大学外国语学院副研究员、博士生导师。毕业于上海交通大学外国语言文学专业, 获得博士学位。主要从事语料库翻译学、口译、语篇分析研究。
- 书目附注:
- 有书目 (第215-226页)
- 提要文摘附注:
- 随着国际舆论的快速传播和交流, 新闻发布会和记者招待会成为各国政府表明本国立场和传播本国信息的主要平台, 其中交传口译扮演着不可或缺的角色。口译者既要忠实于原文, 又要采取一定策略以实现预期的效果。本书主要对口译者经常采用的模糊缓冲策略进行了研究, 选取了中国重要的记者招待会口译语料为研究对象, 通过对记者招待会汉英平行语料库、美国政府记者招待会撰写文本语料库的对比分析, 揭示了汉英口译中模糊限制语的应用规律性特征, 探索了口译员的语言行为是如何受情景语境及社会文化影响的。本书对目前急需的口译员培训及口译教学具有一定的参考价值。
全部MARC细节信息>>
索书号 | 条码号 | 年卷期 | 校区—馆藏地 | 书刊状态 |
H315.9/685 | S3285583 | - | 总馆—基础应用书库(龙湖) | 可借 |
H315.9/685 | S3285584 | - | 总馆—基础应用书库(龙湖) | 可借 |
H315.9/685 | S3296976 | - | 总馆—基础应用书库(龙湖) | 可借 |
H315.9/685 | S3296977 | - | 总馆—基础应用书库(龙湖) | 可借 |
显示全部馆藏信息