MARC状态:审校 文献类型:中文图书 浏览次数:27
- 题名/责任者:
- 基于语料库的余华小说翻译风格学研究/周忠良著
- 出版发行项:
- 杭州:浙江大学出版社,2019
- ISBN及定价:
- 978-7-308-19279-8/CNY48.00
- 载体形态项:
- 212页:图;24cm
- 丛编项:
- 融通中西·翻译研究论丛
- 个人责任者:
- 周忠良 1981- 著
- 学科主题:
- 小说-英语-文学翻译-研究-中国
- 中图法分类号:
- H315.9
- 中图法分类号:
- I207.4
- 责任者附注:
- 周忠良, 男, 1981年生, 江西省上饶市人, 现为宁波财经学院人文学院外语系教师、中国翻译协会会员。
- 书目附注:
- 有书目 (第186-198页) 和索引
- 提要文摘附注:
- 本书基于余华的代表作《兄弟》和《活着》及其英译本, 研究余华小说译本的翻译风格问题。为实现研究目标, 本书自建余华小说翻译风格语料库, 从宏观语言特征、修辞、叙事、语用和文化专有项等维度切人, 通过译作与原作、译作与原创小说的对比, 考察翻译文本的语言使用特征, 以此分析译者复制原作风格的方法与策略, 揭示余华小说外译过程中的文学风格再现机制, 为当代中国文学外译研究提供参考。
全部MARC细节信息>>
索书号 | 条码号 | 年卷期 | 校区—馆藏地 | 书刊状态 |
H315.9/689 | S3286245 | - | 总馆—基础应用书库(龙湖) | 可借 |
H315.9/689 | S3286246 | - | 总馆—基础应用书库(龙湖) | 可借 |
显示全部馆藏信息