安徽科技学院图书馆书目检索系统

| 暂存书架(0) | 登录

MARC状态:审校 文献类型:中文图书 浏览次数:9

题名/责任者:
英汉双向笔译全过程实练/主编吴霜
出版发行项:
北京:北京理工大学出版社,2022.10
ISBN及定价:
978-7-5763-1809-8/CNY66.00
载体形态项:
303页:图;26cm
并列正题名:
Comprehensive guide to translation practice between English and Chinese
个人责任者:
吴霜 主编
学科主题:
英语-翻译
中图法分类号:
H315.9
一般附注:
北京理工大学“双一流”建设精品出版工程
书目附注:
有书目
提要文摘附注:
本书主要目标读者为翻译硕士及英语专业高年级学生。编写目的是希望帮助学生通过一定的翻译实践, 了解英汉、汉英翻译从理解、表达到修改润色全部翻译过程中所涉及的理论与实践知识。本教材从内容上可划分理论与实践两部分。理论部分包括什么是翻译、判断翻译的标准、英汉语言差异、词义多样性、英汉语言文化差异、各种实用文体的篇章差异等 ; 实践部分除了各实用文体翻译教学案例分析以及翻译练习外, 还包括如何生成电子文本, 如何通过互联网检索、平行文本与语料库提高翻译准确性与可读性, 如何对机器翻译进行译后编辑以及如何进行译文的修改润色等。理论与实践部分并非各自独立, 而是通过案例进行结合, 以达到综合能力培养目的。此外, “译路同行”部分还以科普、新闻、旅游、经济以及政要演讲几个文体的翻译为例, 进行了非常细致的翻译过程展示, 对翻译实践进行更为具体的指导。
全部MARC细节信息>>
索书号 条码号 年卷期 校区—馆藏地 书刊状态 还书位置
H315.9/1008 S3536929   总馆—基础应用书库(龙湖)     可借 基础应用书库(龙湖)
H315.9/1008 S3536930   总馆—基础应用书库(龙湖)     可借 基础应用书库(龙湖)
H315.9/1008 S3482331   总馆—社科书库(凤阳)     可借 社科书库(凤阳)
H315.9/1008 S3482332   总馆—社科书库(凤阳)     可借 社科书库(凤阳)
H315.9/1008 S3482333   总馆—社科书库(凤阳)     可借 社科书库(凤阳)
显示全部馆藏信息
借阅趋势

同名作者的其他著作(点击查看)
用户名:
密码:
验证码:
请输入下面显示的内容
  证件号 条码号 Email
 
姓名:
手机号:
送 书 地:
收藏到: 管理书架