MARC状态:订购 文献类型:中文图书 浏览次数:2
- 题名/责任者:
- 勃朗宁夫人十四行诗集汉译七言律诗/(英) 伊丽莎白·芭蕾特·勃朗宁著 张湘平译注
- 出版发行项:
- 石家庄:花山文艺出版社,2024.02
- ISBN及定价:
- 978-7-5511-6997-4 精装/CNY75.00
- 载体形态项:
- 27, 181页, [2] 页图版:图;24cm
- 个人责任者:
- 勃朗宁 (Browning, Elizabeth Barrett), 1806-1861 著
- 个人次要责任者:
- 张湘平, 1993- 译注
- 个人次要责任者:
- 张馨 点评
- 学科主题:
- 十四行诗-诗集-英国-近代
- 学科主题:
- 英语诗歌-文学翻译-七言律诗-研究
- 中图法分类号:
- I561.24
- 中图法分类号:
- I052
- 一般附注:
- 凌翔阅读
- 责任者附注:
- 张湘平 (1993-), 湖南新化人。2015年7月毕业于天津科技大学和美国库克大学。
- 提要文摘附注:
- 本书是我国第一部以七言格律形式翻译的《勃朗宁夫人十四行诗集》。它是世界爱情十四行诗集“双璧”之一, 是英国乃至世界文学史上的珍品。这部感人的诗集就是勃朗宁夫妇爱情生活的真实写照, 其美丽动人, 甚至超过莎士比亚的十四行诗集。译者打通了国学七言格律和十四行诗格律的关节, 深度融合勃朗宁夫人十四行诗的美妙意境和深广内容, 以保原文情调, 传译著精灵为原则和深厚的古典诗词功力, 以纵横捭阖的笔墨, 翻译了这部世界文学名著。
全部MARC细节信息>>