- 题名/责任者:
- 多元下的统一?:当代翻译研究潮流/(爱尔兰) Lynne Bowker ... [等] 编
- 版本说明:
- 影印版
- 出版发行项:
- 北京:外语教学与研究出版社,2007
- ISBN及定价:
- 978-7-5600-6194-8/CNY21.90
- 载体形态项:
- xxii, 196页:图;23cm
- 并列正题名:
- Unity in diversity?:current trends in translation studies
- 其它题名:
- 多元下的统一
- 其它题名:
- 当代翻译研究潮流
- 丛编项:
- 外研社翻译研究文库
- 个人责任者:
- 鲍克, L. (Bowker, Lynne) 编
- 个人责任者:
- 克罗宁, M. (Cronin, Michael) 编
- 个人责任者:
- 肯尼, D. (Kenny, Dorothy) 编
- 学科主题:
- 翻译理论-英文-文集]
- 中图法分类号:
- H059--53
- 题名责任附注:
- 题名页题其余编者: Michael Cronin, Dorothy Kenny, Jennifer Pearson
- 出版发行附注:
- 本书由英国圣哲罗姆出版有限公司授权
- 责任者附注:
- CIP数据题责任Bowker者汉译姓: 鲍克; 责任者Cronin规范汉译姓: 克罗宁; 责任者Kenny规范汉译姓: 肯尼
- 书目附注:
- 有书目
- 提要文摘附注:
- 本书是1996年5月在爱尔兰首都柏林城市大学举行的一次国际翻译研究研讨会的论文集。自七十年代开始,文学翻译研究的成果使语言学在翻译领域不再一统天下。到八、九十年代,翻译研究已形成学派林立,异彩纷呈的局面。随着更多领域的学者加入翻译研究的行列,多元化已成为当代翻译研究最突出的特点。那么,翻译研究的多元化和学者的分工会不会使翻译学者失去共同的语言呢?是否还有一个统一的翻译研究存在呢?如何将不同学派和理论统一在翻译研究这面旗帜之下呢?这些问题的出现也引出了本论文集的主题:“多元下的统一”。
- 使用对象附注:
- 高等院校相关专业师生
全部MARC细节信息>>
索书号 | 条码号 | 年卷期 | 校区—馆藏地 | 书刊状态 |
H059-53/2 | S642522 | 总馆—社科书库(凤阳) | 可借 | |
H059-53/2 | S642523 | 总馆—社科书库(凤阳) | 可借 | |
H059-53/2 | S642524 | 总馆—社科书库(凤阳) | 可借 | |
H059-53/2 | S642525 | 总馆—社科书库(凤阳) | 可借 | |
H059-53/2 | S642526 | 总馆—社科书库(凤阳) | 可借 |
显示全部馆藏信息