MARC状态:订购 文献类型:中文图书 浏览次数:22
- 题名/责任者:
- 传播学视域下的茶文化典籍英译研究/龙明慧著
- 出版发行项:
- 杭州:浙江大学出版社,2019.12
- ISBN及定价:
- 978-7-308-19695-6/CNY60.00
- 载体形态项:
- 269页:图;24cm
- 丛编项:
- 中华译学馆·中华翻译研究文库
- 个人责任者:
- 龙明慧 著
- 学科主题:
- 茶文化-古籍-英语-翻译-研究-中国
- 中图法分类号:
- TS971.21
- 中图法分类号:
- H315.9
- 一般附注:
- 浙江省哲学社会科学规划剂课题研究成果
- 书目附注:
- 有书目 (第253-264页) 和索引
- 提要文摘附注:
- 中华译学馆“中华翻译研究文库”之一。本书从传播学视角,围绕拉斯韦尔的5W模式,以茶圣陆羽所撰《茶经》英译本为例,结合茶文化典籍翻译传播外部环境,综合考察茶文化典籍翻译传播过程中翻译主体、翻译内容、翻译受众、翻译媒介等各环节对茶文化典籍翻译传播效果的影响,归纳当前茶文化典籍翻译存在的问题,提出在数字新媒体时代,切合新的信息传播方式和读者阅读习惯的茶文化典籍创新翻译模式,为更有效地进行茶文化典籍以及其他类似文化典籍的翻译和传播提供借鉴。
- 使用对象附注:
- 茶文化典籍英译研究人员
全部MARC细节信息>>