- 题名/责任者:
- T. S.艾略特诗全集/陈东飚译
- 出版发行项:
- 上海:华东师范大学出版社,2024.08
- ISBN及定价:
- 978-7-5760-4888-9 精装/CNY89.00
- 载体形态项:
- x, 463页;21cm
- 个人责任者:
- 艾略特 (Eliot, Thomas Stearns) 著
- 个人次要责任者:
- 陈东飚 译
- 学科主题:
- 诗集-英国-现代
- 中图法分类号:
- I561.25
- 相关题名附注:
- 原文题名取自封面
- 责任者附注:
- 版权页题: (英) T. S.艾略特著
- 责任者附注:
- T.S.艾略特 (Thomas Stearns Eliot, 1888-1965), 美裔英国诗人、文学评论家、刷作家、编辑利出版家, 20世纪现代主义诗歌运动的领袖人物。从1915年发表于《诗歌》杂志的《J.阿尔弗雷德·普鲁弗洛克的情歌》开始, 艾略特不断写下现代诗歌史上的里程碑式作品, 其中《荒原》 (1922年) 堪称20世纪英语与现代主义诗歌的重要成果之一, 而《四个四重奏》 (1943年) 则被誉为20世纪哲学和宗教诗歌的杰作。陈东飚, 毕业于华东师范大学, 译有纳博科夫《说吧, 记忆》, 《博尔赫斯诗选》, 埃利·威寒尔《一个犹太人在今天》, 艾兹拉·庞德《阅读ABC》, 巴塞尔姆《60个故事》《40个故事》等。
- 提要文摘附注:
- 本书包括: 普鲁弗洛克及其他观察、诗篇、荒原、空心人、圣灰星期三、爱丽儿诗篇、未完成诗篇、次要诗篇、辑自《岩石》 (1934年) 的合唱、四个四重奏、偶然的诗行、老负鼠的实用猫经。译者陈东飚专攻美国现代派诗歌, 不仅是翻译家, 也是这方面的专家, 对诗歌中的要点难点均作了注释。本书是第一次由一位译者翻译艾略特诗全集, 在语言风格、意境呈现上都将比此前的诸家译本有更完整的表现。
全部MARC细节信息>>