MARC状态:审校 文献类型:中文图书 浏览次数:23
- 题名/责任者:
- 英语通用语与同声传译/曾传生主编
- 出版发行项:
- 北京:北京大学出版社,2015
- ISBN及定价:
- 978-7-301-26202-3/CNY39.00
- 载体形态项:
- 206页;26cm
- 丛编项:
- 翻译专业必读书系
- 个人责任者:
- 曾传生 主编
- 学科主题:
- 英语-口译-教材
- 中图法分类号:
- H315.9
- 一般附注:
- 海南省哲学社会科学规划课题 (编号: HNSK14-126)
- 书目附注:
- 有书目 (第193-206页)
- 提要文摘附注:
- 全书分为三大部分, 第一部分1-4章主要探讨了通用语的意义及它对译界尤其是对译员译出语质量的影响, 如母语为英语发言人和英语为外语发言人之间的区别, 及两者对译出语质量的影响。第二部分5-9章着重介绍了几个典型的变体如非洲英语变体、美式英语、亚洲的中国香港地区与大陆英语的变体。作者不仅从语言学特征而且从政治经济及社会层面探究其发展演变的历史渊源, 还为各个变体提供了相关的实例, 生动再现了语言鲜活的特征。第三部分为各种变体的实况录音。发言中有世界政要、商界精英、学界泰斗和普通百姓, 涵盖了录音音频、原文及相对应的参考译文。作者特别强调: 一个合格的译员应做到以不变应万变, 以掌握英式英语为自己的终极目标。
全部MARC细节信息>>
索书号 | 条码号 | 年卷期 | 校区—馆藏地 | 书刊状态 |
H315.9/851 | S3315407 | 2015 - | 总馆—基础应用书库(龙湖) | 可借 |
H315.9/851 | S3315408 | 2015 - | 总馆—基础应用书库(龙湖) | 借出-应还日期:2024-10-05 |
显示全部馆藏信息