MARC状态:审校 文献类型:中文图书 浏览次数:30
- 题名/责任者:
- 英汉口笔译实践/狄东睿著
- 出版发行项:
- 沈阳:辽海出版社,2019
- ISBN及定价:
- 978-7-5451-4525-0/CNY60.00
- 载体形态项:
- 250页:图;24cm
- 个人责任者:
- 狄东睿 著
- 学科主题:
- 英语-翻译-研究
- 中图法分类号:
- H315.9
- 相关题名附注:
- 英文并列题名取自封面
- 书目附注:
- 有书目 (第248-250页)
- 提要文摘附注:
- 现如今, 全球化进程不断推进, 信息化社会不断发展, 一个国家与世界各国的交流对该国的发展产生重要影响。而在各国交流中, 翻译员作为交流媒介, 所扮演的角色尤为重要。就英汉翻译而言, 主要分为口译与笔译两种。作为两种不同的翻译方式, 口译与笔译在翻译技巧上存在着诸多差异, 如果没有分清两者的差异, 而将不同的翻译技巧混淆使用, 就会对译文质量产生严重影响。因此, 必须清楚地了解口译与笔译的特点, 掌握两者不同的翻译技巧, 进而提升翻译水平。
全部MARC细节信息>>
索书号 | 条码号 | 年卷期 | 校区—馆藏地 | 书刊状态 |
H315.9/701 | S3287631 | - | 总馆—基础应用书库(龙湖) | 可借 |
H315.9/701 | S3287632 | - | 总馆—基础应用书库(龙湖) | 可借 |
显示全部馆藏信息